Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  



Новая тема Ответить Страница 1 из 1   [ Сообщений: 13 ]
Автор Сообщение
 
Сообщение Добавлено: 08 июн 2010, 23:38 
Зарегистрирован: 08 июн 2010, 23:15
Сообщения: 1
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
1 год на форуме
Здравствуйте многоуважаемые господа форумчане! Помогите перевести фразу <Быть свободным> мнения людей у которых я интересовался разделились на двое,одни считают что это esta libre,другие ser libre. Надумал сделать себе тату с данной фразой и ошибиться не очень хотелось бы)P.S. Да и еще напишите пожалуйста пару похожих по смыслу фраз на испанском)

P.P.S. Да и еще чтоб уж тему не создавать еще одну,нет ли желающих совершить паломничество в Сантьяго Де Компастелу...долгое время об этом мечтаю похоже что в этом году созрею,а одному как то скучно да и с испанским я пока что на вы :D


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 
Сообщение Добавлено: 15 июн 2010, 19:00 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 15 июн 2010, 18:34
Сообщения: 2
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
1 год на форуме
Если вы говорите, что являетесь свободным человеком по натуре, всегда, в не зависимости от того где находитесь, хоть в тюрьме не дай Бог, то используйте глагол "SER" ser libre - Быть свободным.
Но если вы говорите о свободе как о чем то временном, о свободе которую хотите получит именно сейчас находясь в местах не свободных, то кричите лозунг."Быть свободным" - Etar libre

_________________
Я Нормальный !!!
http://www.aristov-aleksandr.ru


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 00:38 
Зарегистрирован: 22 дек 2011, 21:03
Сообщения: 6
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Извените за вмещательство в тему я 20 лет живу в испании и заверю вас что для тату ни ser ni estar no balen. по крайней мере испанец так не напишет


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 Женщина
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 07:30 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1273
Откуда: Москва
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 46 раз.
Tatyana Carmona писал(а):
Извените за вмещательство в тему я 20 лет живу в испании и заверю вас что для тату ни ser ni estar no balen. по крайней мере испанец так не напишет

А испанец напишет no balen? :)

_________________
Erizo es un pájaro muy orgulloso, hasta que le des un puntapié, no volará...


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 Женщина
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 08:59 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 30 апр 2011, 08:12
Сообщения: 104
Откуда: el País de las Maravillas
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
1 год на форуме
katieona писал(а):
Tatyana Carmona писал(а):
Извените за вмещательство в тему я 20 лет живу в испании и заверю вас что для тату ни ser ni estar no balen. по крайней мере испанец так не напишет

А испанец напишет no balen? :)


:lol:
мне кажется личное дело каждого что на себе рисовать?
http://www.canaltatuajes.com/p/4599-tat ... ser-libre/
по мне так ихнии звездочки;
http://fc.img.v4.skyrock.net/fcd/tattoo ... _small.jpg
http://www.cuerpoyarte.com/wp-content/u ... ellita.jpg
http://www.tatuajesestrellas.info/wp-co ... rellas.jpg
каждая вторая испанка с такой, вот уж полный отстой.. и все как дуры ходят одинаковые... :lol: :lol: :lol:

_________________
Érase una vez...


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 Женщина
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 10:00 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1273
Откуда: Москва
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 46 раз.
Caperucita_Roja писал(а):
по мне так ихнии звездочки;

А по мне, так нефиг свое тело уродовать :lol: ... хотя временную смывающуюся может и сама бы сделала... :)
А звездочки... еще полосы пририсовать по всему телу и американский флаг получится :mrgreen:

_________________
Erizo es un pájaro muy orgulloso, hasta que le des un puntapié, no volará...


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 Мужчина
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 13:39 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 559
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Comondante писал(а):
Здравствуйте многоуважаемые господа форумчане! Помогите перевести фразу <Быть свободным> мнения людей у которых я интересовался разделились на двое,одни считают что это esta libre,другие ser libre. Надумал сделать себе тату с данной фразой и ошибиться не очень хотелось бы)P.S. Да и еще напишите пожалуйста пару похожих по смыслу фраз на испанском)


Если Вы имеете в виду под "свободный" = "неженатый" или "незамужний" и "не имеющий постоянных отношений", то, конечно, estar libre. :lol: Если Вы имеете в виду "свободный душой и телом от оков сего бренного мира", то ser libre.

...Ой, а посту-то уже сто лет в обед... :roll:

_________________
Я бегаю по Африке и кушаю детей
http://twitter.com/El_Selenita


Вернуться к началу
  Профиль Персональный альбом  
 
 Мужчина
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 13:44 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 559
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
katieona писал(а):
Tatyana Carmona писал(а):
Извените за вмещательство в тему я 20 лет живу в испании и заверю вас что для тату ни ser ni estar no balen. по крайней мере испанец так не напишет

А испанец напишет no balen? :)


Конечно, напишет. Это значит "не надо блеять". тыц :lol: :mrgreen:

_________________
Я бегаю по Африке и кушаю детей
http://twitter.com/El_Selenita


Вернуться к началу
  Профиль Персональный альбом  
 
 Женщина
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 13:47 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1273
Откуда: Москва
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 46 раз.
El Selenita писал(а):
Конечно, напишет. Это значит "не надо блеять". тыц :lol: :mrgreen:

ni ser ni estar no balAn - ни ser ни estar нe блеют :mrgreen:

_________________
Erizo es un pájaro muy orgulloso, hasta que le des un puntapié, no volará...


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 Мужчина
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 14:01 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 559
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
katieona писал(а):
El Selenita писал(а):
Конечно, напишет. Это значит "не надо блеять". тыц :lol: :mrgreen:

ni ser ni estar no balAn - ни ser ни estar нe блеют :mrgreen:


Да там знак препинания просто пропущен: "Ni ser ni estar. ¡No balen!" :lol:

_________________
Я бегаю по Африке и кушаю детей
http://twitter.com/El_Selenita


Вернуться к началу
  Профиль Персональный альбом  
 
 Женщина
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 17:49 
В сети
Зарегистрирован: 17 фев 2011, 14:54
Сообщения: 225
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 16 раз.
1 год на форуме
Tatyana Carmona писал(а):
испанец так не напишет

Интересно всё-таки, а как напишет испанец? Просто libre?


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 Женщина
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 18:09 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1273
Откуда: Москва
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 46 раз.
bataty писал(а):
Tatyana Carmona писал(а):
испанец так не напишет

Интересно всё-таки, а как напишет испанец? Просто libre?

напишет vacante :lol: :lol: :lol:
а вообще вполне нормально ser libre или sé libre! или soy libre - вообще свободен, или estoy libre...por fin!!! - наконец-то свободен!!! (от кого, чего-то) :)

_________________
Erizo es un pájaro muy orgulloso, hasta que le des un puntapié, no volará...


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 
Сообщение Добавлено: 31 янв 2012, 18:20 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 28 окт 2011, 17:41
Сообщения: 48
Откуда: Moscú
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
и soy libre и estoy libre испанцы говорят, много раз слышал


Вернуться к началу
  Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Новая тема Ответить Страница 1 из 1   [ Сообщений: 13 ]


   Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите с переводом фразы "Белый и пушистый"

в форуме Трудности перевода

escaramujo

6

474

06 май 2012, 08:09

Omi Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите с переводом фразы: "Пусть и не с первого взгляда, но до последнего вздоха"

в форуме Трудности перевода

Alain

10

227

01 мар 2012, 00:26

Galaxia Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите найти учебник для курсов "ESPAÑOL 2000" !

в форуме Учебные материалы - Поиск и Обсуждение

Лусине

2

858

21 окт 2010, 16:27

hivchik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите понять строчку "Te vi sencilla cual mujer alguna"

в форуме Трудности перевода

schatrow

1

272

12 сен 2011, 14:00

Oreblanco Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите найти анекдот в которых отражена исп. традиция нескольких имен или фамилий

в форуме Свободное общение

crazymary

0

205

11 фев 2011, 11:20

crazymary Перейти к последнему сообщению



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  


Для правообладателей :: Стол заказов :: Галереи :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2012 Forum.Hispanistas.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки