Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  



Новая тема Ответить Страница 1 из 1   [ Сообщений: 5 ]
Автор Сообщение
 Женщина
Сообщение Добавлено: 10 янв 2011, 08:05 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 28 апр 2010, 20:08
Сообщения: 33
Откуда: Israel
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
2 года на форуме2 года на форуме
помогите пожалуйста Перевести:

"дорога ложка к обеду"

Заранее
спасибо


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 
Сообщение Добавлено: 10 янв 2011, 17:42 
Зарегистрирован: 13 окт 2010, 18:58
Сообщения: 52
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 9 раз.
1 год на форуме
Дословно тут переводить ни в коем случае нельзя, нужно найти синонимичное высказывание, например, "всему свое время".
Тогда, эту поговорку можно перевести так:
1) cada cosa en su tiempo
2) tiempo verdes se alcanzan
(варианты из lingvo)

Учитывая то, что второй вариант встречается только у русскоговорящих :) , самый оптимальный - cada cosa en su tiempo. Вбиваем этот вариант в гугль и обнаруживаем ещё один вариант - cada cosa a su tiempo (более частый в употреблении).

В итоге - 2 варианта на выбор:
1) cada cosa en su tiempo
2) cada cosa a su tiempo


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 Женщина
Сообщение Добавлено: 10 янв 2011, 23:12 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 28 апр 2010, 20:08
Сообщения: 33
Откуда: Israel
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
2 года на форуме2 года на форуме
ОГРОМНОЕ СПАСИБО


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 
Сообщение Добавлено: 05 май 2012, 20:45 
Зарегистрирован: 28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 269
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 67 раз.
Perfecto писал(а):
самый оптимальный - cada cosa en su tiempo



Cada cosa a su tiempo и варианты, например, A su tiempo maduran las brevas соответствуют "Всему своё время/срок" ( пословицы на тему "Терпеливое ожидание" :) )

_________________
¿La eficacia del ingenio? ¿La eficiencia de la inteligencia?


Вернуться к началу
  Профиль  
 
 Мужчина
Сообщение Добавлено: 05 май 2012, 22:23 
Аватара пользователя
Зарегистрирован: 04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 559
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Я могу ошибаться, но мне кажется, что смысл пословиц "a su tiempo maduran las uvas" и "дорога ложка к обеду" в некотором смысле диаметрально противоположен. Первая значит "не надо спешить, нужный срок еще не наступил", а вторая часто произносится в конктексте "поздно пить боржом, ты уже опоздал, теперь кури укроп". "Cada cosa a su tiempo" значит "всему свое время", по-моему, ближе по смыслу, хотя тоже не передаёт идеи "вообще-то ты уже опоздал". ...Но предложить чего-то лучшего я не могу всё равно. :)

_________________
Я бегаю по Африке и кушаю детей
http://twitter.com/El_Selenita


Вернуться к началу
  Профиль Персональный альбом  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Новая тема Ответить Страница 1 из 1   [ Сообщений: 5 ]


   Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите с переводом фразы "Белый и пушистый"

в форуме Трудности перевода

escaramujo

6

474

06 май 2012, 08:09

Omi Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите с переводом фразы: "Пусть и не с первого взгляда, но до последнего вздоха"

в форуме Трудности перевода

Alain

10

227

01 мар 2012, 00:26

Galaxia Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите найти учебник для курсов "ESPAÑOL 2000" !

в форуме Учебные материалы - Поиск и Обсуждение

Лусине

2

858

21 окт 2010, 16:27

hivchik Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите понять строчку "Te vi sencilla cual mujer alguna"

в форуме Трудности перевода

schatrow

1

272

12 сен 2011, 14:00

Oreblanco Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Помогите найти анекдот в которых отражена исп. традиция нескольких имен или фамилий

в форуме Свободное общение

crazymary

0

205

11 фев 2011, 11:20

crazymary Перейти к последнему сообщению



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  


Для правообладателей :: Стол заказов :: Галереи :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2012 Forum.Hispanistas.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки